vendredi 2 mars 2007

Focus : Les Nouveautés
de VisualSubSync-0.9.9

General Plugin - Statusbar

C'est la première nouveauté qui saute aux yeux : la barre de status de VSS est devenue plus bavarde, par l'ajout d'un plugin javascript dans un sous dossier "General" - dévoilant enfin un petit peu plus les possibilités d'extension de vss autres que l'ajout de détection/correction d'erreur.

Dossis jsplugin

Pour commencer, la barre de status affiche de gauche à droite après les informations classiques, la vitesse d'affichage sous l'intitulé D.S. ("Display Speed") - faisant donc doublon avec l'information "Char/sec" par défaut de VSS ; En précisant que D.S. est plus précise, à la première décimale - bon, ça fera plaisir aux pointilleux les plus extrêmes, sinon je ne vois pas vraiment l'utilité de cette redondance.

Suivent par contre une nouvelle statistique "Reading Speed", et enfin une appréciation sur la vitesse d'affichage de vos sous-titres, qui est déduite de cette fameuse "R.S."

  • A chaque fois que vous sélectionnez ou modifiez un sous-titre, vous recevez des commentaires tels que "TOO FAST !, "A bit slow but acceptable", "PERFECT !". Cela aidera certainement les sous-titreurs débutants ou ceux utilisant vss pour la première fois à mieux comprendre pourquoi ses adeptes apprécient autant ce logiciel.

Néanmoins...
Si comme pour Char/sec (ou D.S.), la statistique R.S. se base elle aussi sur le rapport longueur de texte/temps d'affichage, elle utilise en revanche un calcul "Lavie" légèrement différent du traditionnel caractère/seconde.


  • (Note : débutants, n'hésitez pas à sauter ce paragraphe) - Ce calcul est intéressant car il équivaut un peu à une limite Char/Sec variable, si j'ose dire. En effet, sur des sous-titres très court, +/- 1seconde, dépasser le RS maximum de 35 (ce qui vous affiche un sévère "TOO FAST!" se fait très facilement dès que vous dépassez un équivalent en Char/Sec de 18 (17,5 pour une seconde pile, précisément). En revanche, si un sous-titre à une durée d'au moins 2 secondes par exemple, ce même RS maximum de 35/"TOO FAST" se dépasse plutôt lorsqu'on franchit un CPS équivalent de 25.

Autrement dit, ce calcul R.S."Lavie"(tm) est donc un petit algorithme assez bien pensé qui vous conseille, d'une manière plus souple et plus censée que le barème fixe et impartial - jusqu'à l'aveuglement parfois - du célèbre "cps 25". On peut espérer que cela aidera les sous-titreurs à flasher moins souvent les sous-titres courts (~ inférieurs à 1,5 seconde) sous prétexte qu'ils sont tout de même sous la limite des 25Car/s.

* * *

Par ailleurs, puisque j'en suis aux plugins javascripts, certaines fonctions de détection d'erreur ont étés mis à jour :

"Overlapping"/Superposition
Intègre désormais un "minimum blank" - un délais de transition minimum entre l'affichage des sous-titres. Le spectateur perçoit alors mieux la disparition d'un sous-titre et l''apparition du suivant.

La valeur par défaut est de 100ms.
La plupart des gens ne perçoivent cet effet esthétique qu'aux environs de 150, 200ms, mais cela peut représenter une intervale de temps trop important lorsque certains dialogues s'enchainent à un rythme rapide. Le sous-titrage n'est pas une science exacte, et il n'est donc pas toujours possible - ou judicieux - de profiter de cette option. Ou du moins pas à des valeurs "idéales", esthétiquement parlant. Les 100ms par défaut garantissent aussi (théoriquement) que la plupart des consoles de salon n'auront aucun problème d'affichage des sst.

  • Conseil : régler dans un premier temps la valeur du minimum blank à 0, afin de corriger uniquement les "vrais" overlappings. Ensuite remonter à la valeur souhaité, refaire un check error avec ce même plugin/test, et corriger uniquement les sous-titres dont la réduction de durée n'impliquera pas un temps d'affichage trop court.
"Too Long Display Time"
Devient intéressant par l'ajout d'une option "Ignorer les lignes" de x caractères de long (comprendre: "ou moins"). Sans cela, on était auparavant certains d'avoir plusieurs signalements d'erreur un peu inutiles pour tous les sous-titres d'un ou deux mots courts s'affichant plus d'une seconde.
  • Conseil : ne pas hésiter à régler immédiatement "IgnoreLineOf" à une valeur de 4 à 8 caractères.

"Too Long Line"
Ne s'enrichit pas de nouvelles options, mais il est intéressant de signaler que le réglage par défaut : 50 caractères maximum, peut sembler un peu généreux. Pourtant, cela peut être un maximum censé pour qui utilise/créer des sous-titres au format ASS/SSA, avec une police de caractère relativement petite et "dense" (je vous épargne le jargon des typesetters).

  • Conseil : Pour le format subript(.srt), l'usage recommande un maximum situé entre 34 et 43 caractères - avec une moyenne de 40.

"Too Short Display Time"
N'a pas changé, mais cela semble être un choix délibéré de l'auteur du logiciel - c'est très bien pour éviter à des débutants de rallonger à la louche la durée de leur sous-titres sans prendre garde aux conséquences. Néanmoins, je pense que cette option de correction devrait être ajoutée car elle fait gagner un temps non négligeable aux sous-titreurs avertis.

  • Pour ceux qui le souhaitent, la variante non-officielle permettant aussi de corriger la durée des sous-titres se trouve toujours ici.

* * *

L'éditeur de Style
Autre grande nouveauté de cette version 9.9, l'éditeur de style permet de configurer/créer une bibliothèque personnelle de styles SSA/ASS sans avoir à utiliser un autre logiciel que VSS. Cela donne enfin tout son sens aux fonctions karaoké ainsi qu'à la possibilité de VSS de créer des sous-titres sous ce format, et la création d'un nouveau projet .vss le reflète d'ailleurs de façon plus parlante.


L'éditeur de Style dispose des options courantes à ce type d'outil
.

* * *

Filtre VSFilter personalisé
La prévisualisation des sous-titres profite d'une version personnalisée du fameux filtre VSFilter. Il fallait auparavant installer l'utilitaire VOBSub pour voir l'affichage des sous-titre dans le renderer interne de VisualSubSync.

  • A priori ce n'est plus le cas, en revanche reste à tester si on pourrait également se passer d'une installation de vobsub pour des réencodages vidéo avec incrustation de sous-titre, par exemple en utilisant ce filtre personnalisé de vss ?
Quoiqu'il en soit, ce filtre offre aussi l'avantage de mettre à jour la prévisualisation vidéo sans avoir à sauvegarder le fichier de sous-titres. Et si la vidéo est en pause, toute modification d'un sous-titres est mise à jour dans la fenêtre de prévisualisation - sympathique.

* * *

Interface : Boutons Pause, Volume, Editeur de Style

Ajouts discrets mais utiles sur le panneau principal de l'interface, un bouton Pause et une réglette pour le Volume. Et si vous avez défini le format du fichier de sous-titre SSA/ASS dans les propriétés du projet en cours, alors le bouton vers l'Editeur de style est cliquable, sinon il est estompé.

* * *

Raccourcis claviers
Je sais que certains n'utilisent jamais les raccourcis, à part F1/Escape, sans parler de les personnaliser, pourtant la vitesse de travail dans VSS n'est vraiment décuplée qu'à cette condition, je pense. Pour ceux qui partagent cet avis, de nouveaux raccourcis sont disponibles, c'est presque une tradition dans les mises à jours du logiciel :
  • Raccourci pour passer du mode "Normal" au mode "Timing".

  • Raccourci pour sauter à l'erreur suivante (bien !)

  • Nouvelles options de raccourcis pour définir début/fin d'un sous-titre dans le mode "live timing". J'aime particulièrement "Set Subtitle Stop Time & Go to next" pour dégrossir rapidement un transcript ou des CC mal formatés (ie. 8 CC sur 10).

Aucun commentaire: